到底該怎麼拿捏呢?
雖然說是翻譯,但自己目前的程度也就是把小朋友的blog感覺出來,也就是自己讀解的方式。
專業翻譯應該會生氣吧,這樣翻譯的話。
然後我才發現我在看其他人翻譯的時候,都不會日中對照,中文就這樣滑過去了。
大概只有大姊的blog因為會先看過日文一遍,之後翻譯會再看一遍,才會發覺「喔,原來那邊這樣翻」但經驗值沒加上去。
1028更新。
以下。→blog
2015.10.08 10:06
上村物語第17話
リス顔ー?(あゆかー)
生意気ー?(あゆかー)
かみむらー?(あゆかー)
はい!48グループ最年少2004年生まれ、11歳の上村亜柚香です!
今日の写メは、かのさんと(♡ˊvˋ♡)
やばい(゜д゜lll)かのさん、可愛すぎです( ˙˘˙ )♡*
今天的照片是和かのさん(♡ˊvˋ♡)
糟糕(゜д゜lll)かのさん太可愛了( ˙˘˙ )♡*
7周年のイベント!無事に終わりましたー(≧∇≦)
7週年的活動無事結束了!(≧∇≦)
あーちゃんは、
☆研究生の「SKE48」
☆ドラフト1期生.2期生の「賛成カワイイ」
そしてー!
チームSの
☆「楽園の階段」
☆「放課後レース」
に出させてもらいましたー٩( *´﹀`* )۶♬*゜
あーちゃん呢,出演了
☆研究生的「SKE48」
☆選秀生1期生、2期生的「賛成カワイイ」
還有-!
チームS的
☆「楽園の階段」
☆「放課後レース」
這些歌曲喔٩( *´﹀`* )۶♬*゜
どーでしたか?
あーちゃん、ちゃんとやれてましたか?
表演的如何呢?
あーちゃん有表演的很好嗎?
すっごく楽しかったです(o^^o)♪
次は、アンダーデビュー早く出来るように、またレッスンをしっかりやります✧(*•̀ᴗ•́*)و ̑̑✧
我表演的很開心喔(o^^o)♪
接著,為了早點under出道,會繼續扎實練習的✧(*•̀ᴗ•́*)و ̑̑✧
アンダーデビューと言えば……
說到under出道……
菅原ー(≧∇≦)
菅原—(≧∇≦)
こっちゃんに続いてのアンダーデビューが決まりましたー♪♪♪
接在こっちゃん之後,決定要under出道啦♪♪♪
正直、悔しかったし、こっちゃんの次は自分が続くんだ!と思いながら練習しましたが、
菅原はですねー、ほんとに頑張ってたんですよ(ღ˘⌣˘ღ)
說實話,很不甘心。在こっちゃん之後接著是自己!——帶著這樣的想法練習的……
不過菅原呢—是真的很努力的唷(ღ˘⌣˘ღ)
だから、あーちゃんは、やっぱり嬉しい♪̊̈♪̆̈♪̊̈♪̆̈♪̊̈
所以あーちゃん呢,果然還是很高興♪̊̈♪̆̈♪̊̈♪̆̈♪̊̈
それに、菅原、7周年記念公演で発表されましたが、ユニットデビューも決まって、もう、すごい!٩( *´﹀`* )۶♬*゜
何もかも嬉しい事だらけですが、自分の事ではないので、次こそは絶対あーちゃんの嬉しい話が出来るように、ひたすら頑張ります!✧(*•̀ᴗ•́*)و ̑̑✧
菅原ー!おめでとうー"(ノ*>∀<)ノ♡
而且菅原她啊,也在七週年紀念公演的發表中,決定Unit出道了,真是的、好厲害!٩( *´﹀`* )۶♬*゜
不管怎麼說都是值得高興的事,但卻不是因為自己,為了下次提到高興的事絕對會是因為あーちゃん,會專心一意努力的!✧(*•̀ᴗ•́*)و ̑̑✧
菅原—!恭喜妳—"(ノ*>∀<)ノ♡
話変わって、あーちゃん、初の修学旅行に行って来ました(❁´ω`❁)
換個話題,啊—醬呢,去了(人生中)第一次的修學旅行(❁´ω`❁)
久々にクラスのみんなと楽しんできましたー(o^^o)♪
さて、どこに行ってきたでしょうか(o´艸`)
では、次は、みなさんにいいお話が出来ますよーに( ˙˘˙ )♡*レッスンにはげみます✧(*•̀ᴗ•́*)و ̑̑✧
和許久不見的班上的大家很開心的度過了—(o^^o)♪
好了,啊—醬到底去了哪裡呢(o´艸`)
那麼,為了下次能帶好消息給大家知—道( ˙˘˙ )♡*會勤奮努力的練習的!✧(*•̀ᴗ•́*)و ̑̑✧
それでは、次回上村物語第18話、お楽しみにー'٩(๑˃́ꇴ˂̀๑)バイバイ( * ́꒳`*)੭))
(●´ϖ`●)ノ
那麼,下回上村物語第18話,敬請期待~'٩(๑˃́ꇴ˂̀๑)掰掰( * ́꒳`*)੭))
(●´ϖ`●)ノ
請先 登入 以發表留言。